Adaptation de textes

Littéraire de formation, dans mon travail je me sers beaucoup de textes ; je les adapte, les raccourcis, fais des montages, adapte les textes aux comédiens avec qui je travaille et bien d’autres choses encore…

L’adaptation est une passionnante rencontre entre l’auteur et ses intentions du moment, l’écriture qui naît et prend ses aises par rapport à son créateur et la sensibilité d’un adaptateur qui se saisit d’un texte en vue d’un projet plus vaste encore. Ce qui m’importe, c’est la justesse dans cette rencontre à trois ; rester fidèle à l’autre mais aussi à soi-même et inventif avec cela, servir la beauté et la cohérence de cette petite entité qui fait jour dans notre imaginaire, re – créer à partir de ce qui a déjà été créé en y apportant un souffle nouveau.

A ce jour, j’ai adapté pour l’usage de la scène une vingtaine de textes dont les auteurs comme Tennessee Williams, C. Anne, JMG Le Clézio, H.Ch. Andersen, P. de Marivaux, S. Kribus, JP Allègre, JP Spilmont, R. de Obaldia, A. Jodorowsky, O. Py. Et j’ai écrit aussi trois pièces de théâtre, créées à partir d’improvisations collectives.

Adapter un roman, réduire un texte, écrire son propre scénario….. A vos idées…..

adaptation de livres